تبليغاتX
AVQAN NEWS

Tue 17 Feb 2009

Qızıl Xəniyə

Urmiyə inqilab məhkəməsi Qızıl Xəniyə kənd sakinlərinin 25 nəfərinə gəlmə Kürdlərə qarşı çıxdıqlarına görə həbs,sürgün və şallaq cəzalarına məhkum edib [14 dəfə oxunub]

DAK informasiya mərkəzinə Güneydən daxil olan məlumata əsasən Urmiyə inqilab məhkəməsi 09.02.2009-cu il tarixində son günlərdə Güney Azərbaycanın Qərbi Urmiyə şəhərinin yaxınlığında yerləşən Qızıl Xəniyə kəndinin ərazilərinə köçürülən qaçaqmalçılıqla məşğul olan kürdlərə qarşı muqavimət göstərən 25 nəfər yerli Azərbaycanlılara polisə muqavimət və bölgədə ixtişaş təşkil etmək itihamları vermiş və həbs olunan soydaşlarımız Süleyman İbrahimi, Məhəmməd Səmədzadə, Mürtəza Cəfəri, Allahverdi Əslani, Məhəmməd Mənafzadə, Əyyub Əzizpur, Əkbər Rüstəmi, Merac Əlipur, Səid Cəfərpur, Məcid Qulizadə və Ziyad Cəfərpura 2 il həbs, 1 il sürgün, 74 zərbə şallaq cəzasına məhkum edib. Bunlarla yanaşı Behruz Məcidi 1 il həbs, 1 il sürgün 74 zərbə şallaq, Barzad və Mqdad Nizami Əfşar, Məhəmməd Əşrəfi 182 gün həbsə məhkum edib. Başqa soydaşlarımız Heydər Əlipur, Hüseyn Vəhabzadə, Süleyman Əhmədi, Həbibullah Əhmədi və Məhəmməd Cəfəri nəğd pul cəriməsinə məhkum ediliblər.

 Xatırladaq ki, keçən ay Qızıl Xənyə kəndi Urmiyə-Salmas şəhərlərinin yaxınlıqında yerləşir və təxminən 2000 nəfər əhalisi var. Bu kəndin əhalisi Azərbaycan Türklərindən ibarətdir ki, bölgə əhalisi onlari Sünnü türklər adlandırırlar. İran molla rejimi son illərdə Güney Azərbaycanın qərb vilayətlərinə İraqdan və Türkiyədən köç edən və qaçaqmalçılıqla məşğul olan Kürd tayfalarını məqsədli şəkildə yerləşdirir. Gəlmə Kürdlər yerli Türk əhalini öz ata-baba torpaqlarından çıxartmaq məqsədilə Azərbaycanlılara qarşı silahlı basqınlar edərək əkin və təsərüfat sahələrini ələ keçirməkdə dəvam edirlər. İran molla rejimi bütün bu cinayətlərə göz yumur və Kürdləri himayət edir.

 Yerli əhali bildirir ki, İran rejimi qəsdnən Kürd silahlılarını bizim ərazilərimizə yerləşdirir ki Türk- Kürd davası salsın Kürdlər yerli əhalinin torpaqlarını,su xətlərini zəbt edərək əhali iqtisadi çətinliklərə yönəldir.  Bu səbəblərə görə Qızıl Xəniyə kənd əhalisi Kürdlərin bu əmələrinə qarşı dinc aksiya keçirərək hökümətdən tələb etdilər ki bunların qarşısını alsınlar lakin rejim bizim üstümüzə yüzlərlə əlisilahı və dəyənəkli polisləri göndərdi dinc əhali odlu silahdan atəşə tutuldu 10 nəfərdən artıq ağır yaralandı 30 nəfər həbs edilərək ağır işgəncələrə məruz qoyularaq məhkəmə lərdə muhakimə olunmaqdadırlar bizim həm torpaqlarımız Kürdlərə verilir. Həm də ailələrimiz plislərin gülləsinə tuşgəlir burda hansı ədalətdən və islamdan danışmaq olar. Biz açıq şəkildə görürük ki, İran rejimi Gəlmə Kürdləri mudafiə edir və onların bütün cinayətlərinə göz yumur belə çıxır ki İran höküməti Kürd qaçaqmalçıları ilə razılaşmaları var.

15:02 / 11.02.2009
نوشته شده توسط آتیللا قولونجو در 2:20 PM |  لینک ثابت   • 

Sat 24 Jan 2009

دده کاتبین " گونوموزآیدین " کیتابی

 

 گونوموز آیدین

دده کاتیبین "گونوموزآیدین" کیتابی

آذربایجانین شعر دده سینین ( دده کاتیبین ) ، دگرلی و قوتلی و عیرفانی سؤزلری ، بیر یئنی قالیبده"  گونوموز آیدین " کیتابی آدیلا چاپا یئتیرلندی.

Azərbaycanın şer Dedesinin(Dədə Katibin) dəyərlı və quvvətlı və irfanı sözlərı,bir yeni Albomda , " Günümüz Adin" kitabı adıyla çap olundu 

سخنان پرگهر و پرنور و عرفانی پیر آذربایجان (دده کاتیب)در قالب کتابی دیگر و با نام  " گونوموز آیدین "به چاپ رسید.

 

کیتابین آدی:  گونوموز آیدین

یازان:  حاج عبدرالرحمان طیار(دده کاتب)

حاضرلایان: فارص طیار

تایپ ائدن:  منوچهر طیار

علمی رداکتور: بهرام اسدی

صحیفه ساییسی:  335

تیراژ: 3000

ناشر:  یاز نشر

 

 

Müqəddəmədən bir qisa bölüm

قسمت کوتاهی از مقدمه کتاب

هر بیر ایشه گوجو یئتن و هئچ بیر شیئه بنزه مه ین ، رحمی غضبیندن چوخ اولان آلاهین آدیله.

سونرا بوتون کایناتین ذره لرینین حساب و ساییندان داها آرتیق سلاملار و صلاواتلار عالملره رحمت اوچون گؤندریلن اسلام پیغمبری حضرت محمد مصفانین جمال و کمالینه و اولادینه و اصحابینه و اتباعینه و احبابینه اولسون.


ادامه مطلب
نوشته شده توسط آتیللا قولونجو در 12:34 PM |  لینک ثابت   • 

Sat 24 Jan 2009

نگاهتان خطا می رود٬ درست دیدن هم هنر است٬

  نگاهتان خطا می رود٬ درست دیدن هم هنر است٬

درست اندیشیدن هم هنر است٬ دستان هنر آفرینتنان گاه بلای جانتان می شود خمیری فراوان ورز می کنید اما لقمه ای از آن خود نمی چشید برای دیگران بردگی و بیگاری می کنیدو فکر می کنید آزادید غنی را غنی تر می سازید و این را آزادی می نامید از لحظه بدنیا آمدنتان در گرد اگردتان آسیابی برپای می دارند که دروغ آرد می کند پیوسته در حال تایید تکریمید٬ باسرهای فرو افتاده که گویی از کمر بدونیم شده اید و بازوان افتاده ول  می گردید. با آزادی بیکار بودن و  آزادی گزینش٬ اما این آزادی آن روی سکه است .                             "ناظیم حیکمت"

ترجمه:اؤزگور تورک

نوشته شده توسط آتیللا قولونجو در 12:32 PM |  لینک ثابت   •